Poslednjeg dana Drugog Sajma knjiga u Andrićgradu održana je promocija knjige Slovo o pohodu Igorovom. O knjizi su govorili Vera Horvat, prevodilac, Radomir Uljarević, urednik, i Želidrag Nikčević.

Knjiga „Slovo o pohodu Igorovom“ je najstariji ruski ep i datira iz 12. veka. Reč je o kapitalnom delu neprolaznih kvaliteta koje vekovima inspiriše čitaoce. Po prvi put je prevedena na srpski jezik, a objavljena je u izdanju izdavačkih kuća „Štampar Makarije“ iz Beograda i „Obodsko slovo“ iz Podgorice. Original rukopisa ove knjige nije sačuvan, a prevod je rađen na osnovu prepisa, sa zadržanim su ilustracijama i kaligrafskim listovima originalnog teksta.

Kao rezultat prevođenja „Slova o pohodu Igorovom“ nastala su tri prevoda propraćena komentarima Vere Horvat čime je ukazano na značaj pluralizam prevođenja.

Gorica Ćećez, Gordana Nedeljkov / Foto: Slavko Garić